幸福公会

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 幸福是什么
幸福公会 首页 新闻 网帖翻译 查看内容

来看中国高铁多么先进,外国网友:看过印度火车站后再看这个,感慨中国好先进

2020-2-14 09:25| 发布者: 幸福√影子| 查看: 83| 评论: 0

摘要: Bullet Train FIRST CLASS in China 中国高铁的一等座 以下是youtube网友的评论: Samar You know China is that type of kid who doesnt speak very much but always comes top but India is that ty ...
Bullet Train FIRST CLASS in China 中国高铁的一等座 以下是youtube网友的评论: Samar
You know China is that type of kid who doesn’t speak very much but always comes top but India is that type of kid who talks very much and try to show how smart he is and always lags behind. Go China the next real super power. 中国是不声不吭努力争当优秀的天才儿童,总是出类拔萃,而印度是爱炫耀自己多么聪慧,却不断落后的捣蛋顽童。 中国加油,你会是下一个超级大国 Nidhish ABRAHAM
China is way ahead of any other countries in the world 中国遥遥率先世界上任何其他国家啊 DontUputThatEvilOnMe
China, one moment you feel like you are in the most advanced country in the world but at another moment you feel like you are in a 3rd world country. Only in China. 在中国,有时你会觉得中国是世界上最先进的国家,有时又会觉得中国还是第三世界国家 这种感觉惟独在中国才会有

Golu Dev
Very true

说得太对了 MrNameless0shelter
Come here after seeing India n train station....wow china is so advanced... 看过印度火车站后再来看这个,哇塞,中国好先进啊 Migma Lama
Omg this bullet train station is more clean and better than Indian Aiport in terms of cleanliness and safety.Thumbs up Chinese infrastructures
and technology . 哦天啊,中国高铁站比印度机场更干净,更好。为中国基础设备点赞

Eyeofthetiger
Really? I've never flown from any Indian airports and if so then India has a long way to go in terms of infrastructure as airports are normally the showpiece infrastructure projects of any country.

真的吗?我素来没从印度机场进出过。

真要如此,看来印度基础设备该加强了。

机场通常是一个国家的门面啊

ASHOK BOBADE
Pune railway station is also very clean come to pune and see for yourself

普纳火车站也很干净,你可以过来看看 Sugar Daddy
India is still in 1960s. 印度还停留在1960年代 Should i call you mista?
@Sugar Daddy Bruhhh, You've never seen india.
You've just seen slums of india on media.
And you're judging india by that?!
LMAO 你们素来没来过印度,只是在媒体上看到印度贫民窟吧,然后就匆忙下结论 哈哈哈 Agus Widjaja
That train station looks like an airport.... a good airport. 中国火车站看起来像机场 Navneet kumar
I love Chinese people... They are so innovative. Love from India looking forward to see great relation between India and China 我来自印度,喜欢中国人,他们相当具有创新精神 期待看到印度和中国建立伟大的关系 pearlgarden29
I’m Singaporean and I envy China’s next great leap.....but at the same time congratulate them for an outstanding achievement into the future!! 我是新加坡人,妒忌中国将要实现的下一个巨大飞跃。 同时也祝贺中国取得举世瞩目的成就

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

帮组中心|Archiver|小黑屋|随身听|

幸福中国 © 2001-2019

返回顶部