幸福公会

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 幸福是什么
幸福公会 首页 幸福新闻 网帖翻译 查看内容

印媒:印度将斥资5500亿卢比购买6艘潜艇

2020-9-12 09:30| 发布者: 幸福√影子| 查看: 71| 评论: 0

摘要: India to start bidding process by October to procure 6 submarines costing Rs 55,000 crore 印度将斥资5500亿卢比购买6艘潜艇,10月份开始招标 NEW DELHI: India is all set to launch the bidding process by ...
India to start bidding process by October to procure 6 submarines costing Rs 55,000 crore 印度将斥资5500亿卢比购买6艘潜艇,10月份开始招标 NEW DELHI: India is all set to launch the bidding process by next month for a Rs 55,000-crore mega project to build six conventional submarines for the Indian Navy to narrow the gap with China's growing naval prowess, government sources said on Sunday. 新德里:周日,政府消息人士称,印度将于下月启动一项价值5500亿卢比大型项目的招标,为印度海军建筑6艘常规潜艇,以缩小与中国日益增长的海军实力之间的差距。 The submarines will be built in India under the much-talked-about strategic partnership model that allows domestic companies to join hands with leading foreign defence majors to produce high-end military platforms in the country and reduce import dependence. 这些潜艇将按照战略伙伴关系模式在印度建筑。在这种模式下,印度国内企业将与外国主要防务巨头联手,在印度生产高端军事平台,减少对进口的依靠。 The sources said the groundwork like specifications of the submarines and other critical requirements for issuance of the RFP (request for proposal) for the mega project, named as P-75 I, has been completed by separate teams of the defence ministry and the Indian Navy. 消息人士称,该大型项目名为P-75 I,潜艇的规格和其他关键要求(发所需的)等基础工作已经由国防部和印度海军的不同团队完成。 The RFP will be issued by October, they added. RFP(需求建议书)将在10月份前公布。 The defence ministry has already shortlisted two Indian shipyards and five foreign defence majors for the project, being billed as one of biggest "Make in India" ventures. 印度国防部已将两家印度船厂和五家外国防务巨头列入该项目的候选名单,该项目被称为最大的“印度创造”项目之一。 The shortlisted Indian entities were L&T group and state-owned Mazagaon Docks Ltd (MDL) while the select foreign entities included ThyssenKrupp Marine Systems (Germany), Navantia (Spain) and Naval Group (France). 候选的印度实体是L&T集团和国有马扎冈船坞有限公司(MDL),而入选的外国企业包括蒂森克虏伯海事系统公司(德国)、纳瓦提亚造船厂(西班牙)和海军集团(法国)。 The Indian Navy plans to acquire 24 new submarines, including six nuclear attack submarines, to bolster its underwater fighting capability. It currently has 15 conventional submarines and two nuclear submarines. 印度海军计划购买24艘新潜艇,包括6艘核攻击潜艇,以增强其水下作战能力。目前印度海军拥有15艘常规潜艇和2艘核潜艇。 The Navy has been focusing on significantly bolstering its overall capabilities in view of China's growing efforts to increase its military presence in the Indian Ocean Region. 鉴于中国一直加大在印度洋地区的军事存在,印度海军不断致力于大幅提升自身整体能力。 The Indian Ocean, considered the backyard of the Indian Navy, is critical to the country's strategic interests. 印度洋被视为印度海军的后院,对国家的战略利益至关重要。 According to global naval analysts, Chinese navy currently has over 50 submarines and about 350 ships. The total number of ships and submarines is projected to go past 500 in next 8-10 years. 据全球海军分析人士称,中国海军目前拥有50多艘潜艇和约350艘军舰。未来8-10年,中国的军舰和潜艇总数预计将超过500艘。 India is one the largest importers of arms globally. According to estimates, the Indian armed forces are projected to spend around $130 billion in capital procurement in the next five years. 印度是全球最大的武器进口国之一。据估量,未来5年,印度军队预计将花费1300亿美元用于采购武器装备。 The defence ministry has set a goal of a turnover of $25 billion (Rs 1.75 lakh crore) in defence manufacturing in the next five years that included an export target of $5 billion (Rs 35,000 crore) worth of military hardware. 印度国防部已经制定了未来5年国防生产额达到250亿美元,武器装备出口额达到50亿美元的目标。 印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu Sham Shastry I have found out one thing. The news portals in India have utter disregard for country's security that they regularly provide about troop movement, troop deployment, news about air force deployment, etc; in public domain. Our enemies don't need to send any spies to India to gather information. Our news portals provide regular updates. 我发现印度的新闻媒体完全不顾国家安全,经常在网站上发布军队调动、军队部署、防空部署等方面的消息。我们的敌人不需要派间谍到印度来收集情报。我们的新闻门户网站会定期更新。 Balhans Jayaswal Modi knows that there is areal danger of a two front war, and so he is making India capable to face it. 莫迪知道两线作战的惊险,所以他要让印度有能力应对。 Deje je my friend if he has vision let him invest in drone technology .... drones can destroy any ships in minutes 朋友,如果他有远见,就该投资研发无人机技术…无人机可以在几分钟内摧毁任何舰艇 Harish INDIA need to ramp of Submarines & Stealth fighters from US & nuclear & S400 immediately. ALso India need to partner with Neighboring countries for mutual defense to save each other from China 印度要从美国购买潜艇、隐形战机,核装备和S400。此外,印度需要与邻国合作,共同谨防,以对抗中国,解救自己。 A Dutt Modiji, please make 5 subs and use 11,000 crore for covid 19 莫迪,造5艘潜艇就好,拿出其中的1100亿卢比用于抗击疫情。 Sajjan Singh Shaktawat Government of India is definitely acting on war footings on enhancing defense capabilities. I wish and suggest to coverup deficiency in shortest possible time. 印度政府无疑以战备状态在提升国防能力。希翼能在尽可能短的时间内弥补不足。
12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

帮组中心|Archiver|小黑屋|搜索|随身听|

幸福中国 © 2001-2021

返回顶部