幸福公会

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 幸福是什么
  • 今日资讯
  • 本周资讯
  • 本月资讯
  • 人气资讯
查看: 161|回复: 3

[全球资讯] 加媒:这首唐诗在加拿大火了,原因是……

[复制链接]

10

主题

2

听众

31

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-3-9 05:09:33 |显示全部楼层
【中国那些事儿】这首唐诗在加拿大网友中火了,原因是……
  “月落乌啼霜满天,
  江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,
  夜半钟声到客船。”
   最近,这首我们耳熟能详的《枫桥夜泊》在加拿大网友中火了一把,还浮现了多种英文翻译版本,比如:
e2edb4a82a32af1f6efd5facee2ae3c0.png

以及:
0653d6b338fb02587fa28ddb631a61b3.jpg

   《枫桥夜泊》由唐代诗人张继所作,意境空灵旷远,内容晓畅易解,是中国小学生必背的古诗之一。那么,这首创作于1000多年前的唐诗如今是如何“挑逗”起加拿大网友的心弦的?
   事情的起因是这样的:大约一个月前,在加拿大蒙特利尔Lionel-Groulx地铁站,一位老大爷趁着等车的空档,用毛笔蘸水在站台上写下了这首《枫桥夜泊》。
2bd16d47bfed57e4085784ef228f0025.jpg

MTL Blog网站报道截图
   这一幕被一位路人拍下并发到了网上。蒙特利尔当地媒体 MTL Blog随后对这起发生在身边的“新奇事”进行了转发报道。
   MTL Blog 的编辑称,蒙特利尔以其艺术氛围而闻名, 因而,听到有人在Lionel-Groulx地铁站台上写了一首诗,他们并不感到惊讶....但是当发现这首诗是用书写的时候,他们霎时来了兴趣。

10

主题

2

听众

31

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-3-9 05:10:01 |显示全部楼层
</p> 79ee7341758e80ff16813960c04e15fb.png

MTL Blog 在Instagram账号上公布了老大爷写诗的视频,引发网友热议。
   为了让网友更好地领会这首中国古诗的美,MTL Blog还多方搜寻,找出了这首诗的多个英语翻译版本,并强调称,“中国这类诗歌的有趣之处在于翻译的无限可能性”,因为“诗人更注重对周围环境的描写”。
   MTL Blog还给这名老大爷的做法进行了诗意的解读:“想象这个人在地铁站短暂停留,一笔一划书写出他最喜欢的诗,然后回到车上,给其他乘客留下了一首诗,这真是引人遥想。”
e286b7a2725d4ce036bd5c8467a74523.jpg

MTL Blog对老大爷的做法进行了诗意解读。图片来源:MTL Blog网站报道截图
   用毛笔蘸水在地上写书法,中国网友们可能有点见怪不怪了。但加拿大网友们则被中国的书法和古诗惊艳到了。
回复

使用道具 举报

10

主题

2

听众

31

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-3-9 05:10:58 |显示全部楼层
</p> 45bd4d8d0510b24f2e3ed725764552f5.jpg

886c7f6441b2e20358c49caa3f03f1d7.jpg

   也正是由于没亲眼见过,一些加拿大网友指摘这位老大爷写字破坏了地铁环境。不过,对于这一点,马上有网友做出了解释:他是用水写的,一会就干了!
46ea6e1625efc9049defdca6d95ecf07.jpg

在地铁“一书成名”后,三月初,又有人看到这位老大爷在公交车上写汉字。
ad04138e098735953ced6ed0f9832d5d.png

图片来源:MTL Blog网站截图
   对于这位大叔的再次现身,“MTL Blog”是这样报道的:”你可能还记得我们几周前报道了一名男子在Lionel-Groulx地铁站用水写中国诗的事儿。
   好吧,这位诗意的斗士又回来了! 这次他把自己的才华带到了公共汽车上!“
   能够有机会再次见到这位老大爷的手艺,网友们也雀跃起来,又是点赞,又是主动当翻译:
8580d8af472b73c22a2e5a7b3db4c617.jpg

c2d86a80cc73a9d2752d3f59dfe73c45.jpg
回复

使用道具 举报

扫码捐款,支持公会发展。幸福感谢有你!

帮组|Archiver|小黑屋|活动中心|资源下载|随身听|

幸福中国 © 2001-2019 点击这里给我发消息

回顶部