幸福公会

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 幸福是什么
  • 今日资讯
  • 本周资讯
  • 本月资讯
  • 人气资讯
查看: 116|回复: 3

[网帖翻译] 美国网友热议:H-20和JH-XX,中国的新型隐形轰炸机

[复制链接]

5

主题

2

听众

14

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-4-11 05:05:58 |显示全部楼层
The H-20 and JH-XX: China's Two (Yes, Two) New Stealth Bombers H-20和JH-XX:中国的两架(没错,两架)新型隐形轰炸机 The JH-XX would likely have shorter range (900-1500 miles) and a  smaller payload than the H-20, but would be much faster at speeds up to  twice the speed of sound. JH-XX可能射程较短(900-1500英里),有效载荷比H-20小,但速度快得多,可以达到两倍音速。 29778614cade70f0a2341c001a74f860.jpg
In January 2018, two sentences in an annual report by the DIA on  Chinese military power sent a minor shockwave rippling across the  defense-related internet: 2018年1月,印度情报局关于中国军事力量的年度报告中有两句话在国防相关的互联网上掀起了小小的冲击: “The PLAAF is developing new medium- and long-range stealth bombers  to strike regional and global targets. Stealth technology continues to  play a key role in the development of these new bombers, which probably  will reach initial operational capability no sooner than 2025.” “中国人民解放军正在研制新型中远程隐形轰炸机以打击地区和全球目标。隐形技术在这些新型轰炸机的研发中继续发挥着关键作用,这些轰炸机最早可能在2025年之前达到初步作战能力。” (This first appeared several months ago.) (这是几个月前初次浮现的。) Bombers, plural. In a separate chart, an un-designated  next-generation “Tactical Bomber” is listed, denoted as being equipped  with a high-resolution Active Electronically Scanned Array radar,  precision-guided bombs and long-range air-to-air missiles. 轰炸机,不止一架。在另一份图表中,列出了未指明型号的下一代“战术轰炸机”,对其的形容是:装备有高分辨率有源电子扫描阵列雷达、精确制导炸弹和远程空对空导弹。 In the last few years, China’s development of what appears to be a  subsonic long-range heavy strategic bomber called the H-20 has become  increasingly evident—especially in 2018, when the Chinese government  began teasing a public unveiling to take place in 2019. The flying wing  bomber, which apparently resembles the U.S. B-2 Spirit in form and  function, is to be produced by Xi’an Aircraft Corporation, which already  manufactures older H-6 strategic bombers and the chubby Y-20 transport  plane. 在过去的几年里,中国对被称为H-20的亚音速远程重型战略轰炸机的研发越来越明显——尤其是在2018年,当时中国开始开玩笑说,这种轰炸机将于2019年公开亮相。飞翼轰炸机在外形和功能上神似美国的B-2,将由西安飞机工业公司生产,该公司之前生产过旧款的H-6战略轰炸机和Y-20运输机。 However, the stealth “tactical” or “medium” bomber was news—sort of.  The fighter-bomber in question is believed to refer to the JH-XX, a  rival stealth bomber concept proposed by Shenyang Aircraft Corporation  believed to have been passed over in favor of the longer-range H-20.  Shenyang is better known for producing fighters, including Chinese  derivatives of the Russian Flanker jet and a J-31 stealth fighter which  may be exported or serve on Chinese aircraft carriers. 然而,隐形“战术”或“中型”轰炸机还曾是新闻。战斗轰炸机据称是JH-XX,是沈阳飞机工业公司提出的隐形轰炸机概念。沈阳飞机工业公司以生产战斗机而闻名,包括俄罗斯侧翼战斗机的中国衍生品和歼-31隐形战斗机,后者可能会出口或在中国航空母舰上服役。 The first image of this JH-XX concept was leaked at a convention in  2013. Then in May 2018, the prestigious Chinese magazine Aviation  Knowledge flashed concept art on its cover of a futuristic-looking  stealth jet measuring roughly thirty meters in length, with two huge  turbofan engines atop the rear fuselage, canted tail-stabilizers near  identical to Northrop’s YF-23 Black Widow stealth prototype, a big bomb  bay in the belly and side weapon-bays for carrying long-range air-to-air  missiles. This image has since inspired model kits and online fan-art.  (One should bear in mind that speculative artwork of the “F-19 stealth  fighter” in the 1980s ended up bearing little resemblance to the  actual F-117 stealth jet.) JH-XX概念的第一张图片是在2013年的某次会议上泄密的。在2018年5月,著名的中国杂志《航空知识》在封面上在其封面上公开了效果图,这是一架长度约30米的具有未来感的隐形喷气式飞机,机身后部有两个巨大的涡轮风扇发动机,倾斜的尾翼稳定装置与诺斯罗普的YF-23“黑寡妇”隐形原型简直相同,该原型是一个位于用于携带远程空对空导弹的机腹和侧面的武器舱。(大家应该记住,20世纪80年代“F-19隐形战斗机”的效果图与最终实际的“F-117隐形飞机”简直完全不同) It’s not clear why the DIA believes the JH-XX is actively under  development. Rick Joe of The Diplomat, who has written arguably the most  detailed English-language profile of the JH-XX prior to the DIA report,  expressed his skepticism in a series of tweets: 目前尚不清楚国防情报局为何认为JH-XX正在踊跃开辟中。《外交官》杂志的里克●乔在DIA的报告公布之前,曾撰写过最详尽的JH-XX英文简介,他在一系列推特上表达了自己的怀疑: “Regarding the DIA report ‘confirming’ a PLA stealthy medium bomber;  the info hasn’t changed since last year when I wrote this piece: ‘To the  best of our knowledge the JH-XX does not seem to be actively pursued…’” “印度国防情报局的报告‘确认’了解放军的隐形中型轰炸机;自从去年我写完这篇文章以来,信息不断不变:“据我们所知,JH-XX似乎并未得到踊跃的追捧……” “Now, maybe the DIA report was based on classified intel the public  is not privy to, but from the quality of the rest of the report I doubt  it,” he said in a separate tweet. “Chances are they relied on some open  source/public articles about JH-XX and interpreted them a bit over  zealously.” “现在,也许DIA的报告是基于公众不知情的机密情报,但从报告其余部分的品质来看,我对此表示怀疑,”他在另一条推特上说。“他们很可能是在JH-XX的一些公开文章上进行了过于狂热的解读。” Why would PLA even order two types of stealth bombers? Effectively,  the JH-XX would represent a different set of design compromises. The  H-20 trades speed in exchange for greater payload, range and stealth.  The ‘game plan’ is for such a bomber is to penetrate enemy airspace  without being detected at all, as it doesn’t have the agility to evade  enemy fighters or missiles. It’s projected range of five thousand miles  would allow it strike targets across the Pacific, especially if combined  with aerial refueling and long-range missiles. 为什么解放军会订购两种隐形轰炸机?实际上,JH-XX代表的是一系列设计的妥协。H-20以速度换取更大的有效载荷、射程和隐身能力。这种轰炸机的“作战计划”是在不被发现的情况下进入敌方领空,因为它不具备逃避敌方战斗机或导弹的灵便性。它预计的射程为5000英里,可以打击太平洋对岸的目标,尤其是如果再配合空中加油和远程导弹的话。 The JH-XX would likely have shorter range (900-1500 miles) and a  smaller payload than the H-20, but would be much faster at speeds up to  twice the speed of sound. (Note, however, that friction generate at Mach  2 may erode the expensive coatings of radar-absorbent materials on  stealth aircraft.) Thus, while an JH-XX might eventually be detected as  it sprints towards its target, the combination of speed and reduced  detection range would theoretically give interceptors and air defenses  too little time to react. 可能射程较短(900-1500英里),有效载荷比H-20小,但速度快得多,可以达到两倍音速。 (注意,速度达到2马赫时产生的摩擦可能会侵蚀隐形飞机上昂贵的雷达汲取材料涂层。)因而,虽然JH-XX在冲向目标时可能会被探测到,但从理论上讲,速度和探测距离的降低将使拦截器和防空系统的没有多少时间做出反应。 Overall, the H-20’s long range and heavier payload is more useful to  the PLA. However, the JH-XX would bring a different mix of capabilities  and might be better for penetrating certain very dense air-defense  networks where evading detection may not be possible even for a stealthy  H-20. 总的来说,H-20的远程和更重的有效载荷对中国人民解放军更实用处。然而,JH-XX将带来不同的能力组合,可能更好地穿透某些非常密集的防空网络,在这些网络中,即便是隐形的H-20也不可能躲过探测。 The United States and the Australian Air Force formerly operated  supersonic F-111 Aardvark regional bombers that had a similar mission  profile, though lacking in stealth characteristics. Furthermore, in the  early 2000s, the Pentagon considered procuring bomber variants of the  Raptor stealth fighter and the YF-23 before passing on that idea in  favor of the B-21 Raider strategic stealth bomber. In fact, Tyler  Rogoway and Joseph Trevithick at The Drive speculate that the JH-XX  concept may have been informed in part by technical documents possibly  acquired by Chinese hackers for these aircraft. 美国和澳大利亚空军曾使用超音速F-111轰炸机执行相似的任务,但F-111不具备隐身性能。此外,在21世纪初,五角大楼曾考虑采购猛禽隐形战斗机和YF-23的轰炸机改型,然后将这一想法推广到B-21突袭机战略隐形轰炸机。现实上,Tyler  Rogoway和Joseph Trevithick猜测JH-XX的概念可能部分是通过中国黑客盗取的技术文件来的。 Unlike the H-20, the JH-XX’s high speed would make it viable for  carrying air-to-air missiles, not only for self-defense, but for  hit-and-run attacks on vulnerable support planes, or to rapidly  intercept incoming bombers. While the JH-XX likely wouldn’t be optimized  for short-range aerial dogfights against highly maneuverable fighters,  its stealth, speed and large payload could still make it a deadly  delivery platform for beyond-visual range air-to-air missiles. 与H-20不同,JH-XX的高速将使其具备携带空对空导弹的可行性,不只可用于自卫,还可用于对易受攻击的支援飞机进行即打即跑的攻击,或快速拦截来袭的轰炸机。尽管JH-XX可能不会被用来对抗高度机动战斗机的近距离空战,但它的隐身、速度和高负载仍可能使其成为超视距空对空导弹的致命运载平台。 One last intriguing application of the JH-XX concept could be naval  strike. The PLA Naval Air Force currently operates 250 JH-7 ‘Flying  Leopard’ supersonic naval strike bomber. These non-stealthy planes  depend on long-range anti-ship missiles and electronic warfare to  overcome the formidable air defenses of modern surface warships. A  stealth fighter bomber could conceivably get much closer to, say, an  opposing carrier-task force, before being detected—giving the targeted  vessels a much smaller window to engage their defenses. Of course,  stealth capabilities might also make the JH-XX an especially survivable  electronic warfare and spy plane in its own right. Naval analyst Robert  Farley has speculated that the JH-XX might even be intended for carrier  deployment. JH-XX概念最后一个有趣的应用可能是海军的进攻。解放军海军航空兵目前有250架JH-7“飞豹”超音速海军攻击轰炸机。这些非隐形飞机依赖远程反舰导弹和电子战来克服现代水面战舰强大的防空能力。可以想象,隐形战斗机轰炸机在被发现之前,可以飞抵敌方航母战斗群更近的地方,从而给目标船只更短的时间来进行谨防。海军分析家罗伯特·法利猜测JH-XX甚至可能用于航母部署。 If the JH-XX is truly under active development, then additional  rumors and photos may eventually surface. Until then, the supersonic  stealth-bomber’s development status must come with an asterisk, even if  that won’t dissuade model-makers and defense writers alike from  speculation. 如果JH-XX真的正在踊跃研发,那么将有更多的消息和照片浮现在大家面前。在那之前,超音速隐形轰炸机的研发近况必需标上一个星号,但是这不会阻断模型创造商和国防作家的推测。(文章来自《国家利益杂志》) 以下是美国雅虎网站读者的评论: 译文来源:三泰虎     http://www.santaihu.com/47346.html      译者:Joyceliu 外文链接:https://news.yahoo.com/h-20-jh-xx-chinas-070000879.html Kenny D Both copies of someone else's aircraft. The problem is they are made  in China, and have Chinese made engines. No better than their products  they build to export. 全都是别人飞机的复制品。问题在于它们是的,而且配置的是中国创造的发动机。不会比他们为出口而生产的产品强多少。   oneniceman Given the time US has had with stealth, I would think US can already detect such aircraft. But, anyway, Peace. US technology is available to all anyway due to spies, hacking and open education. Everyone copies US. 考虑到美国在隐形方面经验丰富,我认为美国能够探测到这样的飞机。 但是无论如何,要和平。 由于间谍、黑客和开放教育,美国的科技对所有人开放。所有人都抄袭美国。

5

主题

2

听众

14

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-4-11 05:05:59 |显示全部楼层
Jim China is a major threat, and so is Russia. They are both  expansionist, reemerging, super powers, determined to fight their  neighbors, AND the United States. Do "NOT" lift any sanctions...PERIOD!  They will only use our technologies and our money to finance more  weapons, covert intelligence operations, cyber warfare, space warfare,  and military operations to use against us, and our allies. They already  have much of our stealth and weapons technologies, after their cyber  warfare specialists attacked our DOD, and DOD contractors computers, as  well as civilian sector of the U.S. Government's computer networks. 中国是一个大要挟,俄罗斯也是。他们都是扩张主义的、复兴的,信心与邻国和美国决一高下。“不要”解除任何制裁!他们只会使用我们的技术和资金,为更多的武器、秘密情报行动、网络战、太空战以及针对我们和我们盟友的军事行动买单。在他们的网络战专家攻击了我们的国防部、国防部承包商的计算机以及美国政府计算机网络的民用部门之后,他们已经攫取了我们的许多隐形和武器技术。   F The US developed stealth in the 1960’s and we found out about it  during the gulf war, in the 90’s. China and Russia can develop whatever  they’d like but I’d like to think that our tax dollars of 160 billion is  going towards developing or already developed systems to counter the  Russians and Chinese. I can only imagine what we have in our arsenal  that we don’t know about. 美国在20世纪60年代就研发出了隐形技术,我们在90年代的海湾战争中见识了隐形技术的威力。中国和俄罗斯可以研发出他们想要的任何东西,但我认为我们1600亿美元的税收将用于正在研发或已经研发好的系统来对抗俄罗斯和中国。我只能想象我们的武器库中有什么是我们不知道的。   Linda Sutherland They reckon that if they build two types they might finish up with  one that actually works. "Made in China" doesn't inspire confidence -  not even in China. 他们认为,如果他们建筑了2种隐形战机,最后总能得到一种真正好的。“中国创造”并不能激发人们的决心——即使是在中国也是如此。   Marcus M Hmmm stolen technology who knew? I wonder how long it takes for this thing to fall out of air... 偷来的技术,谁知道?我想知道这个东西从空中掉下来需要多长时间……   rus Looks like all things Chi-Com these days made with stolen technology.  I wonder if they will sell their aircraft coatings to me so I can paint  my motorcycle with radar absorbing paint?. 现在看来,中国的所有东西都是用剽窃来的技术创造的。我想知道他们能否会把他们的飞机涂料卖给我,这样我就可以用能汲取雷达的漆来涂我的摩托车了。   Octavius China, building the best planes they can with technology stolen or  purchase from the US. Of course they don't have to spend billions on  research and development. 中国正在用从美国窃取或购买来的技术创造他们所能创造的最好的飞机。固然了,他们省下了研发阶段的数十亿美元。   Anonymous Anybody notice that the US spending 300% more on defense than China?  Of course the US has to worry about local revolts and militaristic  neighbors, right? 有人注意到美国国防开支比中国多300%吗?因而美国肯定会担心国内的叛徒和邻国的军国主义,对吧?   Porkstar Mohamad No, they aren't stealth... The Chinese can't hasn't even managed to  produce a decent domestically made 4th generation jet engine which is  really saying something because they have had the SU-35 engines ON SITE  for reverse engineering FOR YEARS and they STILL can't make one... So  these 'stealth' bombers are going to have EXTREMELY 'un-stealthie' 3rd  or, at best, 4th gen engines that are going light up radar screen from  HUNDREDS OF MILES away... 不,它们并不隐形……中国甚至还没能成功生产出像样的国产第四代喷气发动机,这确实说明了一些问题,因为多年来他们不断在现场使用苏-35发动机进行逆向工程,但他们仍然无奈自己创形成功……因而,这些“隐形”轰炸机将配置极其“非隐形”的第三代或至多第四代发动机,这些发动机将在数百英里之外就点亮雷达屏幕……   David In other news, the USA is developing not 1, not 2 but 10 new 6th  generation fighter, attack and bomber aircraft. With their classified  cloaking devices, Mach 12 top speed, 300,000 ft ceiling, and  rapid-recharge particle weapons, these aircraft can decimate entire  countries within 5 minutes while being impervious to radar,  anti-aircraft missiles such as the S-400/S-500, and sneers from enemy  combatants on the ground. Development has been kept a deep state secret. 其他新闻报道称,美国正在研制不止1架、2架而是多达10架的新型第6代战斗机、攻击机和轰炸机。凭仗其机密隐身设施、12马赫的最高速度、30万英尺的飞行高度以及快速重载的粒子武器,这些飞机可以在5分钟内摧毁整个国家,同时不受雷达、S-400/S-500等防空导弹的影响。研发工作素来都是高度的国家机密。   tom china has the most foot soldiers. that said, almost all of china's  products rely on poorly executed renditions of stolen technology. in  layman's terms, they couldn't copy it correctly. i have no doubt it will  fail just as all of the merchandise they sell globally. you get what  you pay for. 中国拥有最多的步兵。也就是说,简直所有的中国产品都依靠于拙劣的抄袭技术。用外行人的话说,他们无奈完满地复刻。我深信它会失败,就像他们在全球销售的所有商品一样。一分钱一分货。   Mike From page 305, the book “Republican China” by Franz Schurmann (May  1967) “The response of the Chinese Red Army in Korea (Korean war)  demonstrated that its defensive capabilities are as remarkable as its  capabilities for offensive action. When the day arrives that this army  is supported by a modern Air Force, it will prove itself to be a truly  formidable foe for even the best of adversaries.” 弗朗茨·舒尔曼 1967年5月所著《中国在朝鲜战争中的表现》一书从第305页开始,就形容了中国的谨防能力和进攻能力同样令人瞩目。当这支军队有了现代空军加持,它将证实自己是一个真正强大的令人闻风丧胆的敌人。”   TheOracle "Why would PLA even order two types of stealth bombers?" Because the technology they stole from us was incomplete or possibly a  bogus decoy. So they came up with 2 theorized designs to replace  missing data and had to build both to see which concept was correct. “为什么解放军会订购两种隐形轰炸机?” 因为他们从我们这里窃取的技术是不完整的,或者可能是一个虚假的诱饵。因而,他们用了两套设计来替换缺失的数据来查看哪个概念是正确的。   JH Time to run out the “China is developing some kind of tech to destroy  one USA’s weapons”, must be budget time and the military-industrial  complex needs to secure another $100 billion. “中国正在研发某种摧毁美国武器的技术”的时间快到了,现在该讨论预算了,军工企业需要再获得1000亿美元。
回复

使用道具 举报

5

主题

2

听众

14

积分

新手上路

Rank: 1

发表于 2019-4-11 05:05:59 |显示全部楼层
Capt. Barbell Why do they always have a resemblance of our innovations? Can't they think something original? 为什么他们总是和我们的创意雷同呢?难道他们就不能自己想点原创的东西?   The Illustrious Potentate The truth is, they are the best stealth aircraft in the world.  Because they are invisible. Because they don't exist. China can't build a  bicycle worth a toot. They can't build a car that lasts longer than two  years. 现实上,它们是世界上最好的隐形飞机。因为它们是看不见的。因为它们压根不存在。中国连一辆值得夸耀的都造不出来。他们造不出一辆能用上两年以上的汽车。   Smursh Looks like the drone that crashed in Iran. No doubt this is a copy of the aircraft using Chinese technology. 看起来很像在伊朗坠毁的。毫无疑难,这是使用了中国技术的飞机复制品。   Dust It is reported John Bolton boasts of Iraq and Libya conquest taking  millions of lives and more than Two Trillion Dollars of U.S. Cash Money  missing... Other countries can see and read of this, and it appears some  countries such as China are planning to defend themselves... One can  only wonder what will tomorrow bring....... 据报道,约翰·博尔顿吹嘘伊拉克和利比亚战争夺去了数百万人的生命,消耗了美国超过2万亿美元的现金。其他国家可以看到这一点,而且一些国家,比如中国,正在计划自卫……人们只能推测,明天究竟会发生什么   Abel Never underestimate your opponent. Regardless of your "superiority  advantage". Germany had a few expensive jet planes that were better than  our best prop planes. But we still won the war with more "cheaper  planes". At times more is better than less. 永远不要低估你的对手。不管你的“优势”有多大。德国有几架昂贵的喷气式飞机,比我们最好的螺旋桨飞机要好。但我们仍然凭仗更多的“便宜飞机”博得了战争。有时候多总比少好。   no free rides Stolen Technology .. Thankfully American Engineers built multiple  tracking Devices right into the Schematics , Allowing American Armed  Forces to know the location of each and everyone of these aircraft 24  seven . Ping Ping Ping .. 这技术是偷来的. .值得庆幸的是,美国工程师将多个跟踪设施安装在了飞机的示用意中,使得美国武装部队能够随时知道这些飞机的位置。子弹发射!   Giancarlo No worries, those "stealth" planes are Made in China 不用担心,这些“隐形”飞机是中国创造的   ben So China is still decades behind us and copying American design. 所以中国仍然落后我们几十年,还在摹仿美国的设计。   Steven dale Copass The flying wing bomber, which apparently resembles the U.S. B-2  Spirit in form and function. Gee I wonder where the specs came from? 飞行翼轰炸机,在形式上和功能上神似美国B-2精神。我想知道说明书是从哪里搞来的?   Scott so far china has shown the world its best technologies many surpassed  the u.s. no wonder u.s.is showing its fear now are days. u.s.just talk  its ways to bitterness meanwhile,china is working hard to put out its  result. 截至目前,中国已向世界展示了其最尖端的科技,很多都超过了美国,难怪美国这段时间总是露怯。美国现在是酸葡萄心理,而中国正埋头苦干,拿结果服人。   David Nice photo mistake. Show a B2 when you are talking about a J20.  Moving on no news here yahoo. Please hire some proof readers/editors to  look over these stories before posting. 照片出错了哈。讲的是J-20,照片却是B2的。雅虎没新闻了嘛。请雇几个校对员/编辑,在公布前先检查检查。   Yahoo-Sucks #1. When 'Dessert Storm' began, President Bush announced he was using  our 'stealth' planes for the first time in combat. but he was not going  to use our 'secret' planes. #2. Even though 'stealth' technology is  'new' to other countries, we've had it since the 60s - One of the first  things done when new technology is developed is to figure-out how to  defeat it .... If china, or anyone else, tried to use 'stealth' against  the USA they would be in for a big/costly surprise. #1. “沙漠风暴”开始时,布什总统宣布他将初次在战斗中使用“隐形”飞机。但他不会使用我们的“秘密”飞机。# 2.  虽然“隐形”技术对其他国家来说很“新”,但我们上世纪60年代就拥有了——当新技术被开辟出来时,我们做的第一件事就是想办法打败它……如果中国或其他任何国家试图对美国使用“隐形”战机,他们将面临一个巨大的/代价沉重的不测。   Sensibility Note the phrase "would be" and the word "concept" used over and over  in this article clearly the Chinese have nothing even close. If they had  any fancy planes like this they wouldn't go far because they have no  aerial refueling tankers. This article was written by the defense  contractors who want us to spend more trillions on jets to defend  against the threat that doesn't exist. 注意文中反复浮现的措辞“可能会”和“概念”,很明显,中国还差得远呢。如果他们有这种极其酷炫额飞机,他们也飞不远,因为他们还没有空中加油机。这篇文章是国防承包商们写的,目的就是想让我们为不存在的要挟,追加几十亿美金建飞机。   davidl Don't worry! China is not going to attack anyone, only if its being attacked! 别怕!中国不会攻击任何国家,除非自己先受到突击!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

扫码捐款,支持公会发展。幸福感谢有你!

帮组中心|Archiver|小黑屋|活动中心|随身听|

幸福中国 © 2001-2019 点击这里给我发消息

回顶部